<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: What Nova really means&#8230;</title>
	<atom:link href="http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/</link>
	<description>Palm OS / web OS news and opinion source</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 02:47:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Tam Hanna, Site Founder</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-187144</link>
		<dc:creator>Tam Hanna, Site Founder</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 22:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-187144</guid>
		<description>Hi,
I have to completely agree - I think that the value of &quot;sensible naming&quot; is significantly overvalued...

Just because a gadget is called Wont Go or Death, that doesnt do much about its features and usefulness...at least for me.

Best regards
Tam Hanna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I have to completely agree &#8211; I think that the value of &#8220;sensible naming&#8221; is significantly overvalued&#8230;</p>
<p>Just because a gadget is called Wont Go or Death, that doesnt do much about its features and usefulness&#8230;at least for me.</p>
<p>Best regards<br />
Tam Hanna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-186693</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 10:58:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-186693</guid>
		<description>While it is true that a spanish speaking person is more likely to say &quot;no funciona&quot; for &quot;doesn&#039;t work&quot;, The phrase &quot;no va&quot; is often coloquioally used in, for instance, &quot;el coche no va&quot;. Every spanish speaker will understand the joke, but I don&#039;t think sales will resent for that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While it is true that a spanish speaking person is more likely to say &#8220;no funciona&#8221; for &#8220;doesn&#8217;t work&#8221;, The phrase &#8220;no va&#8221; is often coloquioally used in, for instance, &#8220;el coche no va&#8221;. Every spanish speaker will understand the joke, but I don&#8217;t think sales will resent for that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tam Hanna</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-186152</link>
		<dc:creator>Tam Hanna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 15:47:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-186152</guid>
		<description>Hi,
yep - Wichsen(spoken Vixen) means to wank...

Best regards
Tam Hanna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
yep &#8211; Wichsen(spoken Vixen) means to wank&#8230;</p>
<p>Best regards<br />
Tam Hanna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MrAnderson</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-185693</link>
		<dc:creator>MrAnderson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 13:38:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-185693</guid>
		<description>Well... it&#039;s true it means &quot;new&quot; in latin, and it&#039;s extrapolated to spanish, meaning &quot;new&quot; too. But you can play with the word splitting it in &quot;no va&quot; wich in spanish means &quot;doesn&#039;t go&quot;, extrapolated can mean &quot;will not be&quot;...

I think Palm has said too many times &quot;will not be&quot;, like &quot;will not be&quot; Foleo, &quot;will not be&quot; WiFi on Treos, &quot;will not be&quot; Cobalt, &quot;will note be&quot; TX2... so I think &quot;Nova&quot; talks precisely about the company policies of growing... oops did I said growing?? Sorry but i was told that growing &quot;no va&quot;.

Hehehehehe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well&#8230; it&#8217;s true it means &#8220;new&#8221; in latin, and it&#8217;s extrapolated to spanish, meaning &#8220;new&#8221; too. But you can play with the word splitting it in &#8220;no va&#8221; wich in spanish means &#8220;doesn&#8217;t go&#8221;, extrapolated can mean &#8220;will not be&#8221;&#8230;</p>
<p>I think Palm has said too many times &#8220;will not be&#8221;, like &#8220;will not be&#8221; Foleo, &#8220;will not be&#8221; WiFi on Treos, &#8220;will not be&#8221; Cobalt, &#8220;will note be&#8221; TX2&#8230; so I think &#8220;Nova&#8221; talks precisely about the company policies of growing&#8230; oops did I said growing?? Sorry but i was told that growing &#8220;no va&#8221;.</p>
<p>Hehehehehe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan Rix</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-185680</link>
		<dc:creator>Ryan Rix</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 00:20:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-185680</guid>
		<description>Hi bb,
On PIC, yes they did...

&lt;blockquote&gt;RE: NOVa
LiveFaith @ 1/10/2008 5:48:54 PM #

Just ask GM. Nova in French means &quot;Won&#039;t Go&quot;.
(..)
&lt;/blockquote&gt;

I must agree with Brent here, internal name is internal name... :-) We&#039;ll decide if le OS ne va pas come 200....2025 was it?

Best Regards,
Ryan Rix</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi bb,<br />
On PIC, yes they did&#8230;</p>
<blockquote><p>RE: NOVa<br />
LiveFaith @ 1/10/2008 5:48:54 PM #</p>
<p>Just ask GM. Nova in French means &#8220;Won&#8217;t Go&#8221;.<br />
(..)
</p></blockquote>
<p>I must agree with Brent here, internal name is internal name&#8230; <img src='http://tamspalm.tamoggemon.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  We&#8217;ll decide if le OS ne va pas come 200&#8230;.2025 was it?</p>
<p>Best Regards,<br />
Ryan Rix</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brent Chiodo</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-185679</link>
		<dc:creator>Brent Chiodo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 22:46:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-185679</guid>
		<description>As long as it works, doesn&#039;t crash, multitasks, has a full desktop feel with Palms &quot;special sauce&quot; and the Browser supports AJAX, I don&#039;t care if it&#039;s an English profanity ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As long as it works, doesn&#8217;t crash, multitasks, has a full desktop feel with Palms &#8220;special sauce&#8221; and the Browser supports AJAX, I don&#8217;t care if it&#8217;s an English profanity <img src='http://tamspalm.tamoggemon.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Swamp Thing</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-185678</link>
		<dc:creator>Swamp Thing</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 20:16:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-185678</guid>
		<description>This gives me an opportunity to ask you Deutches speakers:

Did the Commodore Vic-20 computer have the same name in German-speaking countries? And is &quot;vic&quot; an impolite word in German, as the story goes?

I think the company should have learned from their mistake of marketing Commodore PET computers in French-speaking countries (where &quot;pet&quot; means fart).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This gives me an opportunity to ask you Deutches speakers:</p>
<p>Did the Commodore Vic-20 computer have the same name in German-speaking countries? And is &#8220;vic&#8221; an impolite word in German, as the story goes?</p>
<p>I think the company should have learned from their mistake of marketing Commodore PET computers in French-speaking countries (where &#8220;pet&#8221; means fart).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bb</title>
		<link>http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/comment-page-1/#comment-185677</link>
		<dc:creator>bb</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2008 19:24:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tamspalm.tamoggemon.com/2008/01/11/what-nova-really-means/#comment-185677</guid>
		<description>I don&#039;t think anyone ever claimed that &quot;No Va&quot; means anything in French, the claim was always the Spanish translation of the Chevy Nova in Latin America.  From Wikipediea:


A popular urban legend asserts that the Nova sold poorly in Latin America because the phrase no va means &quot;doesn&#039;t go&quot; in Spanish. In reality, if a Spanish-speaking person were to say that his car was not working, he would more likely use the terms no marcha or no funciona, (&quot;does not run&quot; or &quot;does not work/function&quot;, respectively) instead, just as an English-speaking person would be more likely to say &quot;this car doesn&#039;t work&quot;, than say &quot;this car doesn&#039;t go.&quot;[1] The word nova, as opposed to no va, exists in Spanish with the same meaning as in English. Also, the Spanish word for &quot;new&quot; (nuevo or nueva) is a cognate to nova, which originally meant &quot;new&quot; in Latin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t think anyone ever claimed that &#8220;No Va&#8221; means anything in French, the claim was always the Spanish translation of the Chevy Nova in Latin America.  From Wikipediea:</p>
<p>A popular urban legend asserts that the Nova sold poorly in Latin America because the phrase no va means &#8220;doesn&#8217;t go&#8221; in Spanish. In reality, if a Spanish-speaking person were to say that his car was not working, he would more likely use the terms no marcha or no funciona, (&#8220;does not run&#8221; or &#8220;does not work/function&#8221;, respectively) instead, just as an English-speaking person would be more likely to say &#8220;this car doesn&#8217;t work&#8221;, than say &#8220;this car doesn&#8217;t go.&#8221;[1] The word nova, as opposed to no va, exists in Spanish with the same meaning as in English. Also, the Spanish word for &#8220;new&#8221; (nuevo or nueva) is a cognate to nova, which originally meant &#8220;new&#8221; in Latin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
